  Liste des HowTo en langue francaise
  Eric Dumas, dumas@Linux.EU.Org
  Version 2.15, 14 Avril 1998

  11..  CCooppyyrriigghhtt

  Le  document "Liste-des-HOWTO" est copyright (c) 1996-1997 Eric Dumas.
  Les HOWTO Linux peuvent etre reproduits et distribues, en totalite  ou
  en  partie,  sur tous media physique ou electronique dans la mesure ou
  ce copyright est preserve dans chacun des  exemplaires  produits.   La
  distribution  commerciale  en  est  autorisee et encouragee.  L'auteur
  _a_p_p_r_e_c_i_e_r_a_i_t toutefois qu'on lui notifie individuellement ce genre  de
  distribution.

  Le  present  copyright  couvre les traductions, compilations et autres
  travaux derives des HOWTOs  Linux.   C'est-a-dire  qu'il  est  defendu
  d'imposer  des  restrictions  de  diffusion  allant au dela du present
  copyright a des ouvrages inspires de ou incorporant  des  passages  de
  HOWTOs  Linux.  Sous certaines conditions, des exceptions a ces regles
  seront tolerees.  Pour plus d'informations, contacter l'auteur  de  ce
  document,   qui   est   egalement   le  coordinateur  des  traductions
  francaises, a l'adresse  <mailto:dumas@Linux.EU.Org>.

  Pour toute question plus generale, merci de contacter le  coordinateur
  des HOWTO a l'adresse electronique <mailto:gregh@sunsite.unc.edu>.

  En  bref, nous souhaitons une diffusion aussi large que possible a ces
  informations.  Neammoins,   nous   entendons   garder   la   propriete
  intellectuelle  (copyright) des HOWTOs, et _a_p_p_r_e_c_i_e_r_i_o_n_s etre informes
  de leur redistribution.

  22..  BBuutt ddee ccee ddooccuummeenntt

  Ce document contient la liste de tous les HowTos en  langue  anglaise.
  Pour  chacun d'entre eux, vous trouverez le nom du document, le ou les
  auteurs, le numero de la  version  actuelle.  Si  le  document  a  ete
  traduit,  vous  y  trouverez le nom du traducteur, la derniere version
  traduite et l'etat de la traduction.

  Vous trouverez egalement le titre  de  la  version  francaise  :  dans
  certains   cas,   le   titre  est  legerement  different,  une  courte
  description du document ainsi que l'URL  ou  vous  pouvez  trouver  la
  version  HTML en ligne du document. Si vous consultez ce document sous
  forme HTML, il vous suffit de  cliquer  sur  le  lien  pour  atteindre
  directement le document desire.

  Le champ "commentaire" peut avoir les elements suivants :

  +o  vide : le HowTo n'est pas a l'heure actuelle traduit ou en cours de
     traduction. Si vous  souhaitez  en  faire  une  version  francaise,
     envoyez-moi  un  courrier  electronique,  et  n'oubliez pas de vous
     abonner a la liste des traducteurs :

     ___________________________________________________________________
     % mail Majordomo@Linux.EU.Org
     subscribe traduc
     ___________________________________________________________________

  IIll eesstt ttrreess iimmppoorrttaanntt qquuee vvoouuss aappppaarrtteenniieezz aa cceettttee lliissttee !!

  Ensuite, pour envoyer un message dans la liste, il suffit de poster un
  courrier electronique a l'adresse traduc@Linux.EU.Org.

  +o  EENN CCOOUURRSS : le document est en cours de traduction ;

  +o  AA JJOOUURR : la version francaise est parfaitement a jour ;

  +o  NNEE PPAASS TTRRAADDUUIIRREE : ce document presente relativement peu d'interet a
     etre traduit, mais si vous avez du temps a perdre, n'hesitez pas  !

  Ce  document  sera  actualise  le  plus souvent possible, generalement
  apres que j'envoie certaines nouvelles traductions, et lorsque je suis
  en mesure de le faire.

  33..  OOuuttiillss ppoouurr rreeaalliisseerr llaa ttrraadduuccttiioonn

  Les   HowTos   sont   ecrits   en  SGML,  un  langage  de  description
  particulierement simple a utiliser. Vous avez besoin  pour  "compiler"
  un HowTo du paquetage sgml et du patch francais.

  Voici les adresses pour trouver tout cela :

  +o  Linux  doc  :  ftp://ftp.lip6.fr/pub/linux/sunsite/utils/text/sgml-
     tools-0.99.0.tar.gz

  +o  patch  francais  :   ftp://ftp.lip6.fr/pub/linux/french/softs/sgml-
     tools-0.99.0-fr.patch.gz

  Pour  ce  qui  est  des  outils, le mieux est d'installer le paquetage
  TeTeX (fournit avec  les  distributions),  ainsi  que  les  paquetages
  nroff/groff.   Attention  :  pour LaTeX, il faut egalement utiliser le
  style              francais               disponible               sur
  ftp://ftp.lip6.fr/pub/linux/french/TeX/tex-tds/.    Son   installation
  avec TeTeX n'est pas tres simple. Vous pouvez soit consulter le  Guide
  du   ROOTard  <http://www.freenix.fr/linux/Guide/>,  soit  un  article
  explicatif.  article explicatif <http://www.linux-france.com/>.

  Pour terminer, si les HowTos sont directement en SGML,  certains  mini
  sont  au format texte. Il est necessaire que la version francaise soit
  au format SGML.

  Toute la documentation concernant cet outil peut etre trouvee  sur  le
  site   <http://www.xs4all.nl/~cg/sgmltools/>.  Tous les renseignements
  concernant le LDP (_L_i_n_u_x _D_o_c_u_m_e_n_t_a_t_i_o_n _P_r_o_j_e_c_t) peuvent  etre  trouves
  sur le site <http://sunsite.unc.edu/LDP/>.

  Du  cote des dictionnaires, signalons celui maintenu par Arnaud Launay
  que       l'on       peut       trouver       sur       le        site
  <http://www.mygale.org/~zoro/HOWTO/Dico.html>.   Il  existe  egalement
  d'autres    guides,    dont    celui    de     Roland     Trique     :
  <http://www.mygale.org/05/jargonf>, ainsi qu'un dictionnaire de termes
  informations <http://www.olf.gouv.qc.ca/service/pages/internet2.html>.

  44..  EEnnvvooii ddeess HHoowwTToo ttrraadduuiittss

  Une  fois  la traduction terminee et relue, merci de faire parvenir le
  document uunniiqquueemmeenntt aauu ffoorrmmaatt ssggmmll (compresse avec gzip  ou  bzip2)  a
  l'adresse  electronique : dumas@Linux.EU.Org. Vous pouvez soit inclure
  le fichier uuencode, soit sous  la  forme  d'un  attachement  MIME,  a
  condition de respecter la norme courante.

  Le  titre  du  courrier  electronique  devra  etre sous l'une des deux
  formes suivantes : [HOWTO]  titre-HowTo  ou  [HOWTO]  titre-MiniHowto.
  Vous  pouvez  bien  evidement inclure un message personnel au debut du
  courrier.

  Tout envoi de HowTo recevra un message de confirmation dans les  trois
  semaines maximum.

  Une  fois le document recu et traite, il sera diffuse et accessible au
  public rapidement sur les sites suivants :

  +o  <ftp://ftp.lip6.fr/pub/linux/french/docs/HOWTO> ;

  +o  <ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/docs/HOWTO/translations/fr> ;

  +o  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO>.

     ainsi que leurs nombreux miroirs.

  55..  LLDDPP

  Les documents Howto font partir du LDP (Linux Documentation  Project).
  N'hesitez     pas     a    consulter    le    site    WEB    du    LDP
  <http://sunsite.unc.edu/LDP> pour de plus amples renseignements.

  Le groupe francais n'est pas le seul. Voici la liste  des  traductions
  effectuees :

  +o  Chinois (zh)

  +o  Francais (fr)

  +o  Allemand (de)

  +o  Grec (el)

  +o  Italien (it)

  +o  Indonesien (id)

  +o  Japonais (ja)

  +o  Polonais (pl)

  +o  Espagnol (es)

  +o  Suedois (sv)

  +o  Turc (tr)

  Vous  pouvez  acceder aux differentes traduction en consultant le site
  <http://sunsite.unc.edu/pub/Linux/docs/HOWTO/translations/>.

  66..  AAnnnnoonncceess

  Lors des diffusions de traductions, des annonces seront effectuees :

  +o  nouveaux HowTos a traduire ou a mettre a jour (liste traduc) ;

  +o  nouveaux     HowTos     traduits     (liste     traduc,      groupe
     fr.comp.os.linux.annonces).

  77..  CCoonnttrriibbuutteeuurrss aa ccee ddooccuummeenntt

  +o  Remy Card, Remy.Card@linux.org ;

  +o  Xavier Cazin, xavier@ora.com ;

  +o  Arnaud Launay, zoro@lsol.tm.fr ;

  +o  Olivier Tharan, tharan@int-evry.fr.

  88..  HHoowwTToo

  88..11..  33DDffxx--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Bernd Kreimeier, bk@gamers.org

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description : comment utiliser les cartes graphiques acceleratrices
     3Dfx

  +o  Version : v1.03, 12 July 1997

  +o  Traducteur : Pierre Tane, tanep@usa.net

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  88..22..  AAcccceessss--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Michael De La Rue,  access-howto@ed.ac.uk

  +o  Titre-Fr : "L'acces a Linux"

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/Access-HOWTO.html>

  +o  Description : comment  utiliser  les  technologies  adaptives  avec
     Linux

  +o  Version : v2.11, 28 March 1997

  +o  Traducteur : Olivier THARAN, Olivier.Tharan@int-evry.fr

  +o  Version traduite : v2.11, 28 mars 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..33..  AAllpphhaa--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : David Mosberger, davidm@azstarnet.com

  +o  Titre-Fr : "Breve introduction aux systemes et processeurs Alpha"

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/Alpha-HOWTO.html>

  +o  Description : presentation des systemes et des processeurs Alpha

  +o  Version : V0.11, 6 June 1997

  +o  Traducteur     :     Christophe    M.    Vallat,    vallat@essi.fr,
     miodrag@mygale.org

  +o  Version traduite : V0.11, 6 Juin 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..44..  AAsssseemmbbllyy--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Francois-Rene Rideau, rideau@ens.fr

  +o  Titre-Fr : "Assembly HOWTO"

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/Assembly-HOWTO.html>

  +o  Description  :  informations   concernant   la   programmation   en
     assembleur x86

  +o  Version :  v0.4l, 16 November 1997

  +o  Traducteur    :   Eric.Dumas@Linux.EU.Org,   Francois-Rene   Rideau
     (rideau@ens.fr)

  +o  Version traduite : >v0.4l, 16 Novembre 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..55..  AAXX2255--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Terry Dawson, VK2KTJ, terry@perf.no.itg.telecom.com.au

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description : comment configurer le reseau AX25 (protocole radio)

  +o  Version : v1.4, 20 June 1997

  +o  Traducteur : Pascal Courtois, P_COURTOIS@compuserve.com

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  88..66..  BBeenncchhmmaarrkkiinngg--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Andre D. Balsa, andrewbalsa@usa.net

  +o  Titre-Fr : Benchmarking-HOWTO

  +o  URL-Fr     :       <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/Benchmarking-
     HOWTO.html>

  +o  Description : comment evaluer les performances de systemes Linux

  +o  Version :  v0.12, 15 August 1997

  +o  Traducteur : Francois Laagel, f.laagel@ieee.org

  +o  Version traduite : v0.12, 15 Aout 1997

  +o  Commentaire :

  88..77..  BBoooottPPrroommpptt--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Paul Gortmaker, gpg109@rsphy1.anu.edu.au

  +o  Titre-Fr : BootPrompt-Howto

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/BootPrompt-HOWTO.html>

  +o  Description : contient la liste des arguments  utilisable  lors  de
     l'amorcage   de   Linux   et  presente  les  differents  programmes
     d'amorcages utilisables.

  +o  Version : v1.14, 1 February 1998

  +o  Traducteur : Laurent Renaud, lrenaud@hol.fr

  +o  Version traduite : v1.14, 1er Fevrier 1998

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..88..  BBoooottddiisskk--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s)  :  Tom  Fawcett,  fawcett@nynexst.com  Graham   Chapman,
     grahamc@zeta.org.au

  +o  Titre-Fr : Disquettes d'amorce

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/Boot-disk-HOWTO.html>

  +o  Description : comment creer des disquettes d'amorcage et racine

  +o  Version : v2.3, 4 April 1997

  +o  Traducteur :  Frank Pavageau, pavageau@imaginet.fr

  +o  Version traduite : v1.01, 6 Fevrier 1995

  +o  Commentaire : EN COURS

  88..99..  BBuussmmoouussee--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Chris Bagwell, cbagwell@sprynet.com

  +o  Titre-Fr : Linux Busmouse Howto

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/Busmouse-HOWTO.html>

  +o  Description : informations sur la compatibilite des souris series

  +o  Version : v1.07, 1 February 1998

  +o  Traducteur : Geraud Canet, canet@labri.u-bordeaux.fr

  +o  Version traduite : v1.07, fevrier 1998

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..1100..  CCDD--WWrriittiinngg--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Winfried Truemper, winni@xpilot.org

  +o  Titre-Fr : HOWTO Graveur de CDs

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/CD-Writing-HOWTO.html>

  +o  Description : comment graver des CD

  +o  Version : v2.4.1, 16 December 1997

  +o  Traducteur : Olivier THARAN, tharan@int-evry.fr

  +o  Version traduite : v2.4.1, 16 December 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..1111..  CCDDRROOMM--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Jeff Tranter, tranter@pobox.com

  +o  Titre-Fr : Comment utiliser un lecteur de CD-ROM sous Linux

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/CDROM-HOWTO.html>

  +o  Description : informations sur la compatibilite des lecteurs de CD-
     ROM avec Linux

  +o  Version : v1.12, 1 November 1997

  +o  Traducteur : Bruno Cornec, bruno@victoria.frmug.fr.net

  +o  Version traduite : v1.0, 19 June 1994

  +o  Commentaire : EN COURS

  88..1122..  CChhiinneessee--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Hong Zhang, hongz@seas.ucla.edu

  +o  Titre-Fr : Le HOWTO chinois

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/Chinese-HOWTO.html>

  +o  Description  :  comment  configurer  Linux  pour utiliser le jeu de
     caracteres chinois

  +o  Version : v1.01, 10 February 1998

  +o  Traducteur : Joel Sagnes, joels69@club-internet.fr

  +o  Version traduite : v0.1, 2 Avril 1997

  +o  Commentaire : EN COURS

  88..1133..  CCoommmmeerrcciiaall--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Martin Michlmayr, tbm@cyrius.com

  +o  Titre-Fr : Linux Commercial HOWTO

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/Commercial-HOWTO.html>

  +o  Description : liste des logiciels commerciaux pour Linux.

  +o  Version : v5.11, 28 February 1998

  +o  Traducteur : Bernard Choppy, choppy@imaginet.fr

  +o  Version traduite : v5.04, 23 janvier 1998

  +o  Commentaire : EN COURS

  88..1144..  CCoonnffiigguurraattiioonn--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Guido Gonzato, guido@ibogfs.cineca.it

  +o  Titre-Fr : Configuration HOWTO

  +o  URL-Fr     :      <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/Configuration-
     HOWTO.html>

  +o  Description : comment bien configurer et parametrer en fonction  de
     vos besoins votre systeme Linux

  +o  Version : v0.99.3, 4 November 1997

  +o  Traducteur : Basile STARYNKEVITCH, Basile.Starynkevitch@cea.fr

  +o  Version traduite : v0.99.3, 4 novembre 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..1155..  CCoonnssuullttaannttss--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Martin Michlmayr, tbm@cyrius.com

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description : liste de consultants Linux

  +o  Version : v8.81, 23 March 1998

  +o  Traducteur : Olivier Le Monnier, olivier.le_monnier@tice.ac-caen.fr

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  88..1166..  CCyyrriilllliicc--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Alexander L. Belikoff, abel@bfr.co.il

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description : comment configurer Linux  pour  utiliser  le  jeu  de
     caracteres cyrilique

  +o  Version : v4.0, 23 January 1998

  +o  Traducteur : Jean-Christophe Fargette, jcfarget@club-internet.fr

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  88..1177..  DDaanniisshh--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Niels Kristian Bech Jensen, nkbj@image.dk

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version : v2.0, 23 January 1998

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : NE PAS TRADUIRE

  88..1188..  DDiissttrriibbuuttiioonn--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Eric S. Raymond, esr@snark.thyrsus.com

  +o  Titre-Fr : Howto sur les distributions de Linux

  +o  URL-Fr      :      <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/Distribution-
     HOWTO.html>

  +o  Description : une liste des distributions Linux

  +o  Version : v5.4, 31 October 1997

  +o  Traducteur :  Jean-Albert FERREZ, ferrez@dma.epfl.ch

  +o  Version traduite : v5.4, 31 October 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..1199..  DDNNSS--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Nicolai Langfeldt, janl@math.uio.no

  +o  Titre-Fr : DNS HOWTO

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/DNS-HOWTO.html>

  +o  Description : comment configurer le DNS

  +o  Version :  v2.0.3, 13 March 1998

  +o  Traducteur : Julien.Vayssiere@sophia.inria.fr

  +o  Version traduite : Version 1.4.2, 1er Janvier 1998

  +o  Commentaire : EN COURS

  88..2200..  DDOOSS--ttoo--LLiinnuuxx--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Guido Gonzato, guido@ibogfs.df.unibo.it

  +o  Titre-Fr : De DOS a Linux

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/DOStoLinux-HOWTO.html>

  +o  Description : comment passer du DOS a Linux

  +o  Version : v1.2.2, 31 October 1997

  +o  Traducteur : Mark Hoebeke,  mh@ebene.jouy,inra.fr

  +o  Version traduite : v1.2.2, 31 Octobre 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..2211..  DDOOSSEEMMUU--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Mike Deisher, deisher@dspsun.eas.asu.edu mis a jour par
     Uwe Bonnes, bon@elektron.ikp.physik.th-darmstadt.de

  +o  Titre-Fr : Le HOWTO dosemu

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/DOSEMU-HOWTO.html>

  +o  Description : a propos de l'emulateur MS-DOS pour Linux

  +o  Version :  dosemu-0.64.4 (en cours), 15 March 1997

  +o  Traducteur : David Sagnol, David.Sagnol@sophia.inria.fr

  +o  Version traduite : v0.64.4, 15 March 1997

  +o  Commentaire : EN COURS

  88..2222..  EELLFF--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Daniel Barlow, daniel.barlow@linux.org

  +o  Titre-Fr : Le HOWTO ELF

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/ELF-HOWTO.html>

  +o  Description : comment installer et migrer vers le format de binaire
     ELF

  +o  Version : v1.29, 14 July 1996

  +o  Traducteur : Pierre Tane, tanep@usa.net

  +o  Version traduite : v1.29, 14 Juillet 1996

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..2233..  EEmmaaccssppeeaakk--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Jim Van Zandt, jrv@vanzandt.mv.com

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description : comment utiliser emacspeak avec Linux

  +o  Version : v1.4, 21 Dececember 1997

  +o  Traducteur : Anthony Mallet, mallet@laas.fr

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  88..2244..  EEtthheerrnneett--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Paul Gortmaker, Paul.Gortmaker@anu.edu.au

  +o  Titre-Fr : Linux Ethernet-Howto

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/Ethernet-HOWTO.html>

  +o  Description  :  informations  sur  les  compatibilites  des  cartes
     Ethernet avec Linux

  +o  Version : v2.65, 1 February 1998

  +o  Traducteur : Stephane Alnet, alnet@u-picardie.fr

  +o  Version traduite :  v2.65, 1er fevrier 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..2255..  FFiinnnniisshh--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Pekka Taipale, pjt@iki.fi

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version : v1.1f, 14 February 1996

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : NE PAS TRADUIRE

  88..2266..  FFiirreewwaallll--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Mark Grennan, markg@netplus.net

  +o  Titre-Fr : Le HOWTO du Firewalling et des serveurs Proxy

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/Firewall-HOWTO.html>

  +o  Description : comment mettre en place un firewall

  +o  Version : v0.4, 8 November 1996

  +o  Traducteur : Bernard Choppy, choppy@imaginet.fr

  +o  Version traduite : v0.4, 8 Novembre 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..2277..  FFrreenncchh--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Guylhem Aznar, guylhem@danmark.linux.eu.org

  +o  Titre-Fr : Le French-HOWTO : Linux et la langue francaise

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO-vo/French-HOWTO.html>

  +o  Description : comment configurer Linux pour utiliser les caracteres
     francophones

  +o  Version : v1.30, August 1997

  +o  Commentaire : NE PAS TRADUIRE

  88..2288..  FFttaappee--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Kevin Johnson, kjj@primenet.com

  +o  Titre-Fr : Ftape-HOWTO

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/Ftape-HOWTO.html>

  +o  Description : compatibilite entre les lecteurs ftape et Linux

  +o  Version : v2.0, 15 March 1997

  +o  Traducteur : Eric Festinger, eric@midix.frmug.org

  +o  Version traduite : 17 juillet 1994 pour ftape-1.13b (Sept. 1994)

  +o  Commentaire : EN COURS

  88..2299..  GGCCCC--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Daniel Barlow, dan@detached.demon.co.uk

  +o  Titre-Fr :  GCC-HOWTO

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/GCC-HOWTO.html>

  +o  Description   :  configuration  de  gcc  et  des  bibliotheques  de
     developpement

  +o  Version : v1.17, 28 February 1996

  +o  Traducteur : Eric.Dumas@Linux.EU.Org

  +o  Version traduite : v1.17, 28 fevrier 1996

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..3300..  GGeerrmmaann--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Winfried Truemper, winni@xpilot.org

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version : v1.6, 19 March 1997

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : NE PAS TRADUIRE

  88..3311..  GGlliibbcc22--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Eric Green, thrytis@imaxx.net

  +o  Titre-Fr : HOWTO Glibc 2

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/Glibc2-HOWTO.html>

  +o  Description : comment installer  et  migrer  vers  la  bibliotheque
     Glibc2

  +o  Version : v1.4, 11 January 1998

  +o  Traducteur : Olivier Tharan, tharan@int-evry.fr

  +o  Version traduite : v1.4, 11 Janvier 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..3322..  HHAAMM--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Terry Dawson, VK2KTJ, terry@perf.no.itg.telecom.com.au

  +o  Titre-Fr :  Linux HAM-HOWTO, Liste de logiciels pour Radioamateurs

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/HAM-HOWTO.html>

  +o  Description : configuration des programmes pour radio-amateur

  +o  Version : v2.3, 1 April 1997

  +o  Traducteur : Jacques.Chion@wanadoo.fr

  +o  Version traduite : 2.3 1 Avril 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..3333..  HHaarrddwwaarree--HHOOWWTTOO

  +o  Titre-Fr : HOWTO Compatibilite Linux - Materiel

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/Hardware-HOWTO.html>

  +o  Description : donne une liste de peripheriques et materiel qui sont
     connus pour fonctionner avec Linux

  +o  Auteur(s) : Patrick Reijnen, patrickr@bart.nl

  +o  Version : v97.6, 10 December 1997

  +o  Traducteur : Jacques Chion, Jacques.Chion@wanadoo.fr

  +o  Version traduite : v97.6, 10 Decembre 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..3344..  HHeebbrreeww--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) :Yair G. Rajwan, yair@hobbes.jct.ac.il

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version : v0.4, 12 September 1995

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : NE PAS TRADUIRE

  88..3355..  HHOOWWTTOO--IINNDDEEXX

  +o  Auteur(s) : Greg Hankins, gregh@sunsite.unc.edu

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version : v2.10.36, 2 September 1997

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : NE PAS TRADUIRE

  88..3366..  IInnssttaallllaattiioonn--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Eric S. Raymond, esr@snark.thyrsus.com

  +o  Titre-Fr : Le Linux Installation HOWTO

  +o  URL-Fr     :       <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/Installation-
     HOWTO.html>

  +o  Description : comment obtenir et installer Linux

  +o  Version : v4.9, 22 October 1997

  +o  Traducteur : Eric Jacoboni, jaco@mail.dotcom.fr

  +o  Version traduite : v4.9, 22 Octobre 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..3377..  IInnttrraanneett--SSeerrvveerr--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Pramod Karnad, karnad@indiamail.com

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version : v2.11, 7 August 1997

  +o  Traducteur : Sylvain Stephant, stephant@phoenix.linux.eu.org

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  88..3388..  IIPPXX--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) :Terry Dawson, terry@perf.no.itg.telecom.com.au

  +o  Titre-Fr : Linux IPX-HOWTO Version Francaise

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/IPX-HOWTO.html>

  +o  Description : comment installer et configurer un reseau IPX

  +o  Version : v2.2, 29 March 1997

  +o  Traducteur : Erwan David, Erwan.David@inria.fr

  +o  Version traduite : v1.2, 14 Janvier 1996

  +o  Commentaire : EN COURS

  88..3399..  IISSPP--HHooookkuupp--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Egil Kvaleberg, egilk@sn.no

  +o  Titre-Fr : ISP-Hookup-HOWTO

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/ISP-Hookup-HOWTO.html>

  +o  Description : conseils pour la connexion a Internet avec Linux

  +o  Version : v1.24, 14 February 1997

  +o  Traducteur : Eric Jacoboni, jaco@mail.dotcom.fr

  +o  Version traduite : v1.24, 14 Fevrier 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..4400..  IIttaalliiaann--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Marco ``Gaio'' Gaiarin, gaio@dei.unipd.it

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version : v1.0.0, 6 August 1997

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : NE PAS TRADUIRE

  88..4411..  JJaavvaa--CCGGII--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : David H. Silber, dhs@orbits.com

  +o  Titre-Fr : Java CGI HOWTO

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/Java-CGI-HOWTO.html>

  +o  Description : comment activer des scripts CGI utilisant Java

  +o  Version : v0.4, 18 November 1996

  +o  Traducteur : Xavier Cazin, xavier@ora.com

  +o  Version traduite : v0.4, 18 Novembre 1996

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..4422..  KKeerrnneell--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) :Brian Ward, bri@blah.math.tu-graz.ac.at

  +o  Titre-Fr : Le HOWTO du noyau de Linux (Kernel HOWTO)

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/Kernel-HOWTO.html>

  +o  Description : mettre a jour et compiler le noyau Linux

  +o  Version :  v0.80 - 26 Mai 1997

  +o  Traducteur : Eric.Dumas@Linux.EU.Org

  +o  Version traduite : v0.80 - 26 Mai 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..4433..  KKeeyybbooaarrdd--aanndd--CCoonnssoollee--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Andries Brouwer, aeb@cwi.nl

  +o  Titre-Fr : Linux Keyboard HOWTO

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/MGR-HOWTO.html>

  +o  Description : informations  sur  le  clavier,  la  console  et  les
     caracteres non ASCII

  +o  Version : v2.7, 16 November 1997

  +o  Traducteur : Laurent Cheylus cheylus@cc.ec-lyon.fr

  +o  Version traduite : v2.1, 8 Novembre 1995

  +o  Commentaire : EN COURS

  88..4444..  MMaaiill--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : guylhem@danmark.linux.eu.org

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version : v2.0, January 1998

  +o  Traducteur : Frederic Gacquer, Frederic.Gacquer@univ-orleans.fr

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  88..4455..  MMGGRR--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Vincent Broman

  +o  Titre-Fr : Le systeme MGR Window

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/MGR-HOWTO.html>

  +o  Description : informations sur les cartes MGR sous Linux

  +o  Version : Draft, 30 May 1996

  +o  Traducteur : ?????????

  +o  Version traduite : 30 Mai 1996

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..4466..  MMIILLOO--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : David A. Rusling, david.rusling@reo.mts.dec.com

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version :  v0.84, 6th December 1996

  +o  Traducteur     :     Christophe    M.    Vallat,    vallat@essi.fr,
     miodrag@mygale.org

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  88..4477..  MMuullttii--DDiisskk--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) :  Stein Gjoen, sgjoen@nyx.net

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version :  v0.17, 3 February 1998

  +o  Traducteur : Patrick.Loiseleur@lri.fr

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  88..4488..  NNEETT--33--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) :Terry Dawson, VK2KTJ, terry@perf.no.itg.telstra.com.au

  +o  Titre-Fr : Linux NET-3-HOWTO, Reseau sous Linux.

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/NET-3-HOWTO.html>

  +o  Description : comment configurer un reseau TCP/IP sous Linux

  +o  Version : v1.2, 20 August 1997

  +o  Traducteur : Jacques.Chion@wanadoo.fr

  +o  Version traduite : v1.2, 20 Aout 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..4499..  NNFFSS--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Nicolai Langfeldt, janl@math.uio.no

  +o  Titre-Fr : Linux NFS HOWTO

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/NFS-HOWTO.html>

  +o  Description : comment configurer clients et serveurs NFS sous Linux

  +o  Version : v0.7, 3 November 1997

  +o  Traducteur : Christophe Deleuze, deleuze@rp.lip6.fr

  +o  Version traduite : v0.7, 3 Novembre 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..5500..  NNIISS--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Thorsten Kukuk, kukuk@vt.uni-paderborn.de

  +o  Titre-Fr : Le Linux NIS(YP)/NYS/NIS+ HOWTO

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/NIS-HOWTO.html>

  +o  Description  :  informations  sur  l'utilisation  de NIS/YP sur des
     systemes Linux

  +o  Version : v0.9, 10. January 1998

  +o  Traducteur : Eric.Dumas@Linux.EU.Org

  +o  Version traduite : v0.6, 14 Novembre 1996

  +o  Commentaire : EN COURS

  88..5511..  OOppttiiccaall--DDiisskk--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Skip Rye, abr@brspc_0064.msd.ray.com

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version : v1.4, 22 December 1997

  +o  Traducteur : Pascal Courtois, P_COURTOIS@compuserve.com

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  88..5522..  OOrraaccllee--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Paul Haigh, paul@nailed.demon.co.uk

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version : Pekka Taipale, pjt@iki.fi

  +o  Traducteur : Stephane Lee Chip Hing, slee@ile-maurice.dyn.ml.org

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  88..5533..  PPaarraalllleell--PPrroocceessssiinngg--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Hank Dietz, pplinux@ecn.purdue.edu

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version : v980105, 5 January 1998

  +o  Traducteur   :   Christian   Lefevre,    clefevre@club-internet.fr,
     lefevre@essi.fr

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  88..5544..  PPCCII--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Michael Will, Michael.Will@student.uni-tuebingen.de

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version : v0.6g, 30 March 1997

  +o  Traducteur : Nicolas Sallembien, Nicolas.Sallembien@utbm.fr

  +o  Version traduite : version 0.5h, 15 Novembre 1995

  +o  Commentaire : EN COURS

  88..5555..  PPCCMMCCIIAA--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : David Hinds, dhinds@hyper.stanford.edu

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version : v2.5, 19 February 1998

  +o  Traducteur : Sylvain Briole, sbriole@mail.dotcom.fr

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  88..5566..  PPiilloott--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : David H. Silber pilot@orbits.com

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version : v0.5, 17 August 1997

  +o  Traducteur : Emmanuel Bernard, zorg@technologist.com

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  88..5577..  PPoolliisshh--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Sergiusz Pawlowicz, ser@arch.pwr.wroc.pl

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version : v1.1, 5 January 1997

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : NE PAS TRADUIRE

  88..5588..  PPoossttggrreeSSQQLL--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Al Dev (Alavoor Vasudevan), aldev@hotmail.com

  +o  Titre-Fr : Database-SQL-RDBMS HOW-TO pour Linux

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/Database-HOWTO.html>

  +o  Description  :  comment configurer PostgreSQL comme serveur de base
     de donnees

  +o  Version : v4.0, 21 December 1997

  +o  Traducteur : Albert-Paul Bouillot, apb@club-internet.fr

  +o  Version traduite : v4.0, 21 December 1997, version  francaise  Mars
     1998

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..5599..  PPPPPP--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Robert Hart, hartr@hedland.edu.au

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version : v3.0, 31 March 1997

  +o  Traducteur : Rene Cougnenc, Antoine Levavasseur, levavass@efrei.fr

  +o  Version traduite : v3.0, 31 March 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..6600..  PPrriinnttiinngg--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Grant Taylor, gtaylor+pht@picante.com

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version :  v3.14, 23 September 1997

  +o  Traducteur :  Jean-Michel VANSTEENE, Jean-Michel.Vansteene@bull.net

  +o  Version  traduite  :   v3.14,  23  Septembre  1997,  traduction  12
     Novembre 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..6611..  PPrriinnttiinngg--UUssaaggee--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Mark Komarinski, markk@auratek.com

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version : v1.2.1, 24 March 1997

  +o  Traducteur : Pierre Tane, tanep@usa.net

  +o  Version traduite : v1.2.1, 24 Mars 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..6622..  RReeaaddiinngg--LLiisstt--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Eric S. Raymond, esr@thyrsus.com

  +o  Titre-Fr : Une Bibliographie Linux

  +o  URL-Fr      :      <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/Reading-List-
     HOWTO.html>

  +o  Description : livres interessants concernant Linux

  +o  Version : 1.2, 29 November 1997

  +o  Traducteur : Thierry Le Queau, Thierry.LeQueau@wanadoo.fr

  +o  Version traduite : 1.2, 29 Novembre 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..6633..  RRPPMM--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Donnie Barnes, djb@redhat.com

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version : v2.0, 8 April 1997

  +o  Traducteur : Eric Festinger, eric@midix.frmug.org

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  88..6644..  RRoooott--RRAAIIDD--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Michael A. Robinton, michael@bzs.org

  +o  Titre-Fr : Recettes pour le HOWTO Root RAID

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/HOWTO/Root-RAID-HOWTO.html>

  +o  Description : comment configurer un systeme de fichiers RAID racine

  +o  Version : v1.06, 12 February 1998

  +o  Traducteur : Olivier Tharan, tharan@int-evry.fr

  +o  Version traduite : v1.06, 12 fevrier 1998

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..6655..  SSCCSSII--PPrrooggrraammmmiinngg--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Heiko Eissfeldt, heiko@colossus.escape.de

  +o  Titre-Fr : Le HOWTO Linux de la programmation SCSI

  +o  URL-Fr    :    <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/SCSI-Programming-
     HOWTO.html>

  +o  Description : informations sur la programmation de l'interface SCSI
     generique Linux

  +o  Version : v1.5, 7 May 1996

  +o  Traducteur : Thierry Danis, danis@sagem.fr

  +o  Version traduite : v1.5, 7 Juin 1996

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..6666..  SSeeccuurriittyy--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Kevin Fenzi, kevin@scrye.com

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version : v0.9.5, 1 March 1998

  +o  Traducteur : Igor Genibel, Igor.Genibel@emi.u-bordeaux.fr

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  88..6677..  SSeerriiaall--PPrrooggrraammmmiinngg--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Peter H. Baumann, Peter.Baumann@dlr.de

  +o  Titre-Fr : Le Linux Serial Programming HOWTO

  +o  URL-Fr   :   <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/Serial-Programming-
     HOWTO.html>

  +o  Description : comment developper avec les ports series

  +o  Version : v1.0, 22 January 1998

  +o  Traducteur : Etienne BERNARD, eb@via.ecp.fr

  +o  Version traduite : v1.0, 22 janvier 1998

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..6688..  SShhaaddooww--PPaasssswwoorrdd--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Michael H. Jackson, mhjack@tscnet.com

  +o  Titre-Fr : Linux Shadow Password HOWTO

  +o  URL-Fr    :     <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/Shadow-Password-
     HOWTO.html>

  +o  Description  : comment obtenir, installer et configurer les mots de
     passe shadow

  +o  Version : v1.3, 3 April 1996

  +o  Traducteur : Igor.Genibel@emi.u-bordeaux.fr

  +o  Version traduite : v1.3, 3 Avril 1996

  +o  Commentaire :  A JOUR

  88..6699..  SSlloovveenniiaann--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s): Primoz Peterlin, primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version : v1.0, 30 October 1996

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : NE PAS TRADUIRE

  88..7700..  SSMMBB--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : David Wood, dwood@plugged.net.au

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version : v1.0, 10 August 1996

  +o  Traducteur : Etienne Bernard, eb@via.ecp.fr

  +o  Version traduite : v1.0, 10 Aout 1996

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..7711..  SSoouunndd--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Jeff Tranter, jeff_tranter@pobox.com

  +o  Titre-Fr : Le Linux Sound-HOWTO

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/Sound-HOWTO.html>

  +o  Description : materiel et programmes pour Linux

  +o  Version : v1.18, 1 November 1997

  +o  Traducteur : Gael Duval, duval@criuc.unicaen.fr

  +o  Version traduite : v1.18, 1er Novembre 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..7722..  SSoouunndd--PPllaayyiinngg--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Yoo C. Chung, wacko@laplace.snu.ac.kr

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version : v1.5, 7 November 1997

  +o  Traducteur : Guillaume Bertucat, guillaume@ibpc.fr, Raphael Gurlie,
     raphael@ibpc.fr

  +o  Version traduite : v1.5, 7 November 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..7733..  SSppaanniisshh--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Gonzalo.Garcia-Agullo@jrc.es

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version :  v0.1, 20 August 1996

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : NE PAS TRADUIRE

  88..7744..  SSRRMM--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : David Mosberger, davidm@azstarnet.com

  +o  Titre-Fr : SRM Firmware Howto

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/SRM-HOWTO.html>

  +o  Description : comment amorcer un Alpha sous Linux en utilisant SRM

  +o  Version :  v0.5, 17 August 1996

  +o  Traducteur : Nicolas Jadot, njadot@etu.info.unicaen.fr

  +o  Version traduite : v0.5, 17 August 1996

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..7755..  TTeeTTeeXX--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Robert Kiesling, Robert_A._Kiesling@macline.com

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  v2.9.1, 21 August 1997

  +o  Traducteur : Mark HOEBEKE, mh@ebene.jouy.inra.fr

  +o  Version traduite : v1.0, 31 March 1997

  +o  Commentaire : EN COURS

  88..7766..  TThhaaii--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Poonlap Veeratanabutr, poon-v@fedu.uec.ac.jp

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version : v0.3, 16 July 1997

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : NE PAS TRADUIRE

  88..7777..  TTiippss--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Paul Anderson, paul@geeky1.ebtech.net

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version : v3.1, 26 December 1997

  +o  Traducteur : Nat Makarevitch nat@nataa.fr.eu.org

  +o  Version traduite : v0.0, 26/6/1994

  +o  Commentaire : EN COURS

  88..7788..  UUMMSSDDOOSS--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Jacques Gelinas, jacques@solucorp.qc.ca

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version : v1.1, 13 November 1995

  +o  Traducteur   :   Guillaume   Deschamps,   Guillaume.Deschamps@enst-
     bretagne.fr

  +o  Version traduite : v1.1, 13 November 1995

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..7799..  UUPPSS--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s)  :  Harvey  J.  Stein,   hjstein@math.huji.ac.il   Berger
     Financial Research, Ltd.

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version : v2.42, 18 November 1997

  +o  Traducteur : Bernard Choppy, choppy@imaginet.fr

  +o  Version traduite : v1.3, 16 Avril 1995

  +o  Commentaire : EN COURS

  88..8800..  UUsseerr--GGrroouupp--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Kendall Grant Clark, kclark@cmpu.net

  +o  Titre-Fr : Groupes d'Utilisateurs Linux

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/User-Group-HOWTO.html>

  +o  Description  :  Astuces  sur  la  fondation,  l'entretien   et   le
     developpement d'un Groupe d'Utilisateurs Linux

  +o  Version : v1.6, 1 January 1998

  +o  Traducteur : Arnaud Launay, zoro@lsol.tm.fr

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  88..8811..  UUUUCCPP--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Guylhem Aznar, guylhem@danmark.linux.eu.org

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version : v2.0, 6 February 1998

  +o  Traducteur : Guylhem Aznar, guylhem@danmark.linux.eu.org

  +o  Version traduite : v1.5, 29 Novembre 1995

  +o  Commentaire : EN COURS

  88..8822..  VVAARR--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Martin Michlmayr, tbm@cyrius.com

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version : v2.61, 20 March, 1998

  +o  Traducteur : Jean-Christophe Fargette, jcfarget@club-internet.fr

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  88..8833..  VViirrttuuaall--SSeerrvviicceess--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Brian Ackerman, brian@nycrc.net

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version : v1.2, 4 November 1997

  +o  Traducteur : Etienne Bernard, bernard@isia.cma.fr

  +o  Version traduite : v1.2, 4 Novembre 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..8844..  VVMMSS--ttoo--LLiinnuuxx

  +o  Auteur(s) : Guido Gonzato, guido@ibogfs.df.unibo.it

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version : v1.0.1, 31 October 1997

  +o  Traducteur : Laurent Renaud, lrenaud@hol.fr

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  88..8855..  WWWWWW--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Wayne Leister, n3mtr@qis.net

  +o  Titre-Fr : HOWTO WEB

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/WWW-HOWTO.html>

  +o  Description : Comment configurer des clients et serveurs web

  +o  Version : v0.82, 19 November 1997

  +o  Traducteur : Arnaud Launay,  zoro@lsol.tm.fr

  +o  Version traduite : v0.82, 19 Novembre 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..8866..  WWWWWW--mmSSQQLL--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Oliver Corff, corff@zedat.fu-berlin.de

  +o  Titre-Fr : Serveur Web de Base de Donnees mSQL / perl HOWTO

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/WWW-mSQL-HOWTO.html>

  +o  Description  :  comment  configurer  un  serveur Web et une base de
     donnee avec msql

  +o  Version : v 0.1, 17 September 1997

  +o  Traducteur : Nicolas Caillaud, Nicolas.Caillaud@mail.dotcom.fr

  +o  Version traduite : v0.1, 17 Septembre 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  88..8877..  XXFFrreeee8866--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Eric S. Raymond, esr@thyrsus.com

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version : v5.2, 31 October 1997

  +o  Traducteur : Pierre Vassellerie, Pierre.Vassellerie@obspm.fr

  +o  Version traduite : v5.2f1, 12 Novembre 1997

  +o  Commentaire : EN COURS

  88..8888..  XXFFrreeee8866--VViiddeeoo--TTiimmiinnggss--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Eric S. Raymond, esr@thyrsus.com

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version : v3.1, 31 October 1997

  +o  Traducteur : Philippe Andersson, philippe_andersson@ste.scitex.com

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  99..  HHoowwTToo nnoonn mmaaiinntteennuuss

  99..11..  MMoodduullee--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) :Lauri Tischler, ltischler@efore.fi

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version : v1.1, 20 October 1996

  +o  Traducteur : Eric.Dumas@Linux.EU.Org

  +o  Version traduite : v1.1, 20 October 1996

  +o  Commentaire : A JOUR

  99..22..  NNeewwss--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Vince Skahan, vince@halcyon.com

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version : v1.4, 29 November 1995

  +o  Traducteur : Arnaud Launay, zoro@lsol.tm.fr

  +o  Version traduite : v1.4, 29 Novembre 1995 v.f.:0.1, Avril 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  99..33..  PPoorrttuugguueessee--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : ?????????????????

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version :

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : NE PAS TRADUIRE

  99..44..  SSCCSSII--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Drew Eckhardt, drew@PoohSticks.ORG

  +o  Titre-Fr : SCSI-HOWTO

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/SCSI-HOWTO.html>

  +o  Description : informations sur les compatilites  des  gestionnaires
     de peripheriques SCSI avec Linux

  +o  Version : v2.30, 30 August 1996

  +o  Traducteur : Thierry Danis, danis@sagem.fr

  +o  Version traduite : Version 2.30, 30 Aout 1996

  +o  Commentaire : A JOUR

  99..55..  SSeerriiaall--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Greg Hankins, greg.hankins@cc.gatech.edu

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version :v1.11, 15 November 1997

  +o  Traducteur : Eric Festinger, eric@midix.frmug.org

  +o  Version traduite : v1.8a, 5 juin 1995

  +o  Commentaire : EN COURS

  99..66..  TTeerrmm--HHOOWWTTOO

  +o  Auteur(s) : Patrick Reijnen, patrickr@bart.nl

  +o  Titre-Fr :

  +o  URL-Fr :

  +o  Description :

  +o  Version : v1.2, 15 July 1995

  +o  Traducteur : Arnaud Ruch, ruch@labri.u-bordeaux.fr

  +o  Version traduite : v1.1

  +o  Commentaire :

  1100..  MMiinnii--HHoowwTToo

  1100..11..  33--BBuuttttoonn--MMoouussee

  +o  Auteur(s) : Geoff Short, geoff@kipper.york.ac.uk

  +o  Titre-Fr : Souris 3 boutons

  +o  URL-Fr     :      <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/mini/3-Button-
     Mouse.html>

  +o  Description : Comment configurer une souris pour utiliser 3 boutons

  +o  Version : v1.32, 4 November 1997

  +o  Traducteur : Arnaud Launay, zoro@lsol.tm.fr

  +o  Version traduite : v1.32, 4 novembre 1997

  +o  Commentaire :  A JOUR

  1100..22..  AADDSSMM--BBaacckkuupp

  +o  Auteur(s) :Thomas Koenig, Thomas.Koenig@ciw.uni-karlsruhe.de

  +o  Version : 1997/01/15

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1100..33..  AAddvvooccaaccyy

  +o  Auteur(s) :Paul L. Rogers, Paul.L.Rogers@li.org

  +o  Version : v0.4, 6 February 1997

  +o  Traducteur : nat@nataa.fr.eu.org

  +o  Version traduite : v0.4fr, 16 Mars 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  1100..44..  AAII--AAlliiffee

  +o  Auteur(s) :John A. Eikenberry

  +o  Version : Version 2.0, Tue Jan 13 17:23:21 EST 1998

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1100..55..  BBaacckkuupp--WWiitthh--MMSSDDOOSS

  +o  Auteur(s) :Christopher Neufeld, neufeld@physics.utoronto.ca

  +o  Version : Aug 5, 1997

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1100..66..  BBaatttteerryy--PPoowweerreedd

  +o  Auteur(s) : Hanno Mueller, hanno@lava.de

  +o  Version : Oct 21, 1997

  +o  Traducteur : Alexis Baumann, baumann@droit-eco.u-nancy.fr

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  1100..77..  BBooccaa

  +o  Auteur(s) : David H Dennis david@amazing.cinenet.net

  +o  Version : 1 August 1997

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1100..88..  BBooggooMMiippss

  +o  Auteur(s) : Wim C.A. van Dorst, baron@clifton.hobby.nl

  +o  Version : 1997-12-13

  +o  Traducteur :  Antoine Levavasseur, levavass@efrei.fr

  +o  Version traduite : 13 decembre 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  1100..99..  BBrriiddggee

  +o  Auteur(s) : Chris Cole, chris@polymer.uakron.edu

  +o  Version : v1.10, 13 November 1997

  +o  Traducteur :  Etienne BERNARD, eb@via.ecp.fr

  +o  Version traduite : v1.10, 13 Novembre 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  1100..1100..  BBrriiddggee++FFiirreewwaallll

  +o  Auteur(s) : Peter Breuer ptb@it.uc3m.es

  +o  Version : Dec. 19 1997

  +o  Traducteur : Etienne BERNARD, eb@via.ecp.fr

  +o  Version traduite : 19 Decembre 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  1100..1111..  BBzziipp22

  +o  Auteur(s) : David Fetter, dfetter@best.com

  +o  Titre-Fr : Bzip2

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/mini/Bzip2.html>

  +o  Description  : Comment utiliser le nouveau programme de compression
     Bzip2

  +o  Version : v1.6 Tue Mar 10 17:48:42 PST 1998

  +o  Traducteur : Arnaud Launay, zoro@lsol.tm.fr

  +o  Version traduite : v1.6, 10 Mars 1998

  +o  Commentaire :  A JOUR

  1100..1122..  CCaabbllee--MMooddeemm

  +o  Auteur(s) : Vladimir Vuksan, vuksan@veus.hr

  +o  Version :  v2.6, 26th February 1998

  +o  Traducteur : COTTON David-Eric, dcotton@nat.fr

  +o  Version traduite : v2.5, derniere mise a jour le 29 janvier 1998

  +o  Commentaire : EN COURS

  1100..1133..  CClloocckk

  +o  Auteur(s) : rbean@execpc.com

  +o  Version : Dec. 1996

  +o  Traducteur : Frederic Gacquer, Frederic.Gacquer@univ-orleans.fr

  +o  Version traduite : Dec. 1996

  +o  Commentaire : A JOUR

  1100..1144..  CCooffffeeee

  +o  Auteur(s) : Georgatos Photis, gef@ceid.upatras.gr

  +o  Version : v0.5, 15-01-1998

  +o  Traducteur : Geraud Canet, canet@labri.u-bordeaux.fr

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1100..1155..  CCoolloouurr--llss

  +o  Auteur(s) : Ravn Andersen, ravn@dit.ou.dk

  +o  Version : v1.4, 7 August 1997

  +o  Traducteur : Pierre  Vassellerie, Pierre.Vassellerie@obspm.fr

  +o  Version traduite : v1.0f2, 14 Octobre 1995

  +o  Commentaire : EN COURS

  1100..1166..  CCyyrruuss--IIMMAAPP

  +o  Auteur(s) : Kevin Mitchell, kevin@iserv.net

  +o  Version : v0.9 21.01.98

  +o  Traducteur : Frederic.Gacquer, Frederic.Gacquer@univ-orleans.fr

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  1100..1177..  DDiiaalldd

  +o  Auteur(s) :Harish Pillay, h.pillay@ieee.org

  +o  Version : June 3rd 1996

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1100..1188..  DDiisskklleessss

  +o  Auteur(s) :Robert, Nemkin buci@math.klte.hu

  +o  Version : v0.0.3 12 Sep 1996

  +o  Traducteur : Sebastien.Blondeel@lifl.fr

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  1100..1199..  DDHHCCPPccdd

  +o  Auteur(s) : Vladimir Vuksan, vuksan@veus.hr

  +o  Version : dhcp.html,v 1.2 1998/03/02

  +o  Traducteur :  Igor Genibel, genibel@emi.u-bordeaux.fr

  +o  Version traduite : v2.5, Derniere revision: 11 Janvier 1998

  +o  Commentaire : EN COURS

  1100..2200..  DDPPTT--HHaarrddwwaarree--RRAAIIDD

  +o  Auteur(s) : Ram Samudrala, me@ram.org

  +o  Version : v1.1,  December 15, 1997

  +o  Traducteur : Nicolas Jadot , njadot@etu.info.unicaen.fr

  +o  Version traduite : 1.1, 15 Decembre 97

  +o  Commentaire : A JOUR

  1100..2211..  EExxtt22ffss--UUnnddeelleettiioonn

  +o  Auteur(s) : Aaron Crane, aaronc@pobox.com

  +o  Version : v1.2, 4 August 1997

  +o  Traducteur : Geraud Canet, canet@labri.u-bordeaux.fr

  +o  Version traduite : v1.2, 4 aout 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  1100..2222..  FFaaxx--SSeerrvveerr

  +o  Auteur(s) : Erez Strauss, erez@newplaces.com

  +o  Version : v1.0, 8 November 1997

  +o  Traducteur : Frederic Gacquer, Frederic.Gacquer@univ-orleans.fr

  +o  Version traduite : Version v1.0, 8 Novembre 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  1100..2233..  GGIISS--GGRRAASSSS

  +o  Auteur(s) : David A. Hastings, dah@ngdc.noaa.gov

  +o  Version : Version 1.0: 13 November 1997

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1100..2244..  GGTTEEKK--BBBBSS--555500

  +o  Auteur(s) : Wajihuddin Ahmed, wahmed@sdnpk.undp.org

  +o  Version : v1.1, 20 August 1997

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1100..2255..  HHaarrdd--DDiisskk--UUppggrraaddee

  +o  Auteur(s) : Yves Bellefeuille, yan@ottawa.com

  +o  Version : Version 1.0, 31 January 1998

  +o  Traducteur : Eric Cano, Eric.Cano@cern.ch

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  1100..2266..  IIOO--PPoorrtt--PPrrooggrraammmmiinngg

  +o  Auteur(s) : Riku Saikkonen, Riku.Saikkonen@hut.fi

  +o  Version : Dec 28 1997

  +o  Traducteur : Jean-Francois PREVOST, jfprev@club-internet.fr

  +o  Version traduite : 26 Dec 1995

  +o  Commentaire : EN COURS

  1100..2277..  IInnssttaallll--FFrroomm--ZZIIPP

  +o  Auteur(s) : Kevin Snively, k.snively@seaslug.org

  +o  Version : v01.02, 27 January 1998

  +o  Traducteur : Thierry Le Queau, Thierry.LeQueau@wanadoo.fr

  +o  Version traduite : v01.02, 27 Janvier 1998

  +o  Commentaire : A JOUR

  1100..2288..  IIPP--AAlliiaass

  +o  Auteur(s) : Harish Pillay, h.pillay@ieee.org

  +o  Version : January 13th 1997.

  +o  Traducteur :  Laurent Caillat-Vallet caillat@univ-lyon1.fr

  +o  Version traduite : 13 Janvier 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  1100..2299..  IIPP--MMaassqquueerraaddee

  +o  Auteur(s) : Ambrose Au, ambrose@writeme.com

  +o  Version : v1.20, 10 November 1997

  +o  Traducteur : Etienne Bernard, eb@via.ecp.fr

  +o  Version traduite : v1.20, 10 Novembre 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  1100..3300..  IIPP--SSuubbnneettwwoorrkkiinngg

  +o  Auteur(s) : Robert Hart, hartr@interweft.com.au

  +o  Version : v1.0, 31 March 1997

  +o  Traducteur : Laurent Caillat-Vallet caillat@univ-lyon1.fr

  +o  Version traduite : v1.0, 31 Mars 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  1100..3311..  IISSPP--CCoonnnneeccttiivviittyy

  +o  Auteur(s) : Michael Strates, mstrates@croftj.net

  +o  Version : v2.0, 6 November 1997

  +o  Traducteur : Eric Jacoboni, jaco@mail.dotcom.fr

  +o  Version traduite : v2.0, 6 Novembre 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  1100..3322..  KKeerrnneelldd

  +o  Auteur(s) : Henrik Storner, storner@osiris.ping.dk

  +o  Version : Version 1.7

  +o  Traducteur : Eric.Dumas@Linux.EU.Org

  +o  Version traduite : Version 1.6

  +o  Commentaire : EN COURS

  1100..3333..  LLaarrggee--DDiisskk

  +o  Auteur(s) : Andries Brouwer, aeb@cwi.nl

  +o  Version : v1.0, 960626

  +o  Traducteur : Herve Mignot

  +o  Version traduite : v1.1, 19 Janvier 1995.

  +o  Commentaire :

  1100..3344..  LLBBXX

  +o  Auteur(s) : Paul D. Smith, psmith@BayNetworks.com

  +o  Version : v1.04, 11 Dec 1997

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1100..3355..  LLeeaasseedd--LLiinnee

  +o  Auteur(s) : Rob van der Putten, rob@sput.dsl.nl

  +o  Version : v1.2, 3 March 1998

  +o  Traducteur : Eddy CAPPEAU, cappeau@dil.univ-mrs.fr

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  1100..3366..  LLIILLOO

  +o  Auteur(s)  :  Cameron  Spitzer,  cls@truffula.sj.ca.us   Alessandro
     Rubini,rubini@linux.it

  +o  Version : v2.1, 9 January 1998

  +o  Traducteur : Eric.Dumas@Linux.EU.Org

  +o  Version traduite : 1.0

  +o  Commentaire : EN COURS

  1100..3377..  LLiinnuuxx++DDOOSS++WWiinn9955++OOSS22

  +o  Auteur(s) : Mike Harlan, r3mdh@raex.com

  +o  Version : v1.3.1, 11 November 1997

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1100..3388..  LLiinnuuxx++FFrreeeeBBSSDD

  +o  Auteur(s) : Niels Kristian Bech Jensen, nkbj@image.dk

  +o  Version : v1.4, 23 January 1998

  +o  Traducteur : Christophe Deleuze, deleuze@rp.lip6.fr

  +o  Version traduite : v1.4, 23 Janvier 1998

  +o  Commentaire : A JOUR

  1100..3399..  LLiinnuuxx++NNTT--LLooaaddeerr

  +o  Auteur(s) : Bernd Reichert, brt@swissplace.ch

  +o  Version : v1.11, 2 September 1997

  +o  Traducteur : Etienne Bernard, bernard@isia.cma.fr

  +o  Version traduite : v1.11, 2 September 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  1100..4400..  LLiinnuuxx++WWiinn9955

  +o  Auteur(s) : Jonathan Katz,   jkatz@in.net

  +o  Version : October 26, 1996

  +o  Traducteur : Sebastien Blondeel, Sebastien.Blondeel@lifl.fr

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1100..4411..  LLooaaddlliinn++WWiinn9955

  +o  Auteur(s) : Chris Fischer, protek@brigadoon.com

  +o  Version : v1.4.0, 6 March 1998

  +o  Traducteur : Raphael Ertle, ertle@dingo.u-strasbg.fr

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  1100..4422..  MMaacc--TTeerrmmiinnaall

  +o  Auteur(s) : Robert Kiesling, kiesling@terracom.net

  +o  Version : v1.4, 9 November 1997

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1100..4433..  MMaaiill--QQuueeuuee

  +o  Auteur(s)   :Leif   Erlingsson,  leif@lege.com  et  Jan  P  Tietze,
     jptietze@mail.hh.provi.de

  +o  Version : v2.02, 03 September 1997, sendmail 8.8.7

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1100..4444..  MMaaiill22NNeewwss

  +o  Auteur(s) : Robert Hart, iweft@ipax.com.au

  +o  Version : v1.0, 4 November 1996

  +o  Traducteur : Olivier THARAN, tharan@int-evry.fr

  +o  Version traduite : v1.0, 4 novembre 1996

  +o  Commentaire : A JOUR

  1100..4455..  MMaann--PPaaggee

  +o  Auteur(s) : Jens Schweikhardt, schweikh@noc.dfn.de

  +o  Version : March 1998

  +o  Traducteur : frederic.grollier@hol.fr

  +o  Version traduite : Janvier 1996

  +o  Commentaire :

  1100..4466..  MMoodduulleess

  +o  Auteur(s) : rhw@bigfoot.com

  +o  Version : ???

  +o  Traducteur : Frederic Gacquer, Frederic.Gacquer@univ-orleans.fr

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : A JOUR

  1100..4477..  MMuullttiippllee--EEtthheerrnneett

  +o  becker@cesdis.gsfc.nasa.gov

  +o  Version :

  +o  Traducteur : Herve Mignot (mh@lri.fr)

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : A JOUR

  1100..4488..  NNeettssccaappee++PPrrooxxyy

  +o  Auteur(s) : Sarma Seetamraju, sarma@usa.net

  +o  Version : August 1997

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1100..4499..  NNeewwss--LLeeaaffssiittee

  +o  Auteur(s) : Florian Kuehnert, sutok@gmx.de

  +o  Version : v0.3, 4 January 1998

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1100..5500..  NNFFSS--RRoooott

  +o  Auteur(s) : Andreas Kostyrka, andreas@ag.or.at

  +o  Version : V8, 8 August 1997

  +o  Traducteur : Eric.Dumas@Linux.EU.Org

  +o  Version traduite : V8, 8 Aout 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  1100..5511..  NNFFSS--RRoooott--CClliieenntt

  +o  Auteur(s) : Ofer Maor, ofer@hadar.co.il

  +o  Version :  V4, July 1st, 1997

  +o  Traducteur :  Antoine Levavasseur, levavass@efrei.fr

  +o  Version traduite : Version 4, le 1er juillet 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  1100..5522..  OOfffflliinnee--MMaaiilliinngg

  +o  Auteur : Gunther Voet, gunther.voet@ibm.net

  +o  Version : v1.3.1, Mon 15 sept 1997

  +o  Traducteur : Thierry Le Queau, Thierry.LeQueau@wanadoo.fr

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  1100..5533..  PPaarrttiittiioonn

  +o  Auteur(s) : Kristian Koehntopp, kris@koehntopp.de

  +o  Version : 2.4 1997/11/03 06:27:22

  +o  Traducteur : Guillaume Bertucat, guillaume@ibpc.fr, Raphael Gurlie,
     raphael@ibpc.fr

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  1100..5544..  PPaarrttiittiioonn--RReessccuuee

  +o  Auteur(s) : Rolf Klausen, rolfk@romsdal.vgs.no

  +o  Version : Version 1.1, 22 Oct 1997

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1100..5555..  PPaatthh

  +o  Auteur(s) : Esa Turtiainen etu@dna.fi

  +o  Version : v0.4, 15 November 1997

  +o  Traducteur : Mathieu Lafon, mlafon@ifhamy.insa-lyon.fr

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  1100..5566..  PPrree--IInnssttaallllaattiioonn--CChheecckklliisstt

  +o  Auteur(s) : S. Parthasarathy, algolog@hd1.vsnl.net.in

  +o  Version : Ver. 1.7 of 1998-01-27

  +o  Traducteur : Pierre-Charles David, david@essi.fr

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  1100..5577..  PPrroocceessss--AAccccoouunnttiinngg

  +o  Auteur(s) : bertie@scn.org

  +o  Version : Fri Aug 8 09:25:58 HKT 1997

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1100..5588..  PPrrooxxyy--AARRPP--SSuubbnneett

  +o  Auteur(s) : Bob Edwards, Robert.Edwards@anu.edu.au

  +o  Version : August 1997

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1100..5599..  PPuubblliicc--WWeebb--BBrroowwsseerr

  +o  Auteur(s) : Donald B. Marti Jr., dmarti@best.com

  +o  Version : v0.3, 5 January 1998

  +o  Traducteur : F.X. Martin, yt@mail.dotcom.fr

  +o  Version traduite : v0.3, 5 Janvier 1998

  +o  Commentaire : A JOUR

  1100..6600..  QQmmaaiill++MMHH

  +o  Auteur(s) :Christopher Richardson, rdn@tara.n.eunet.de

  +o  Version : v1.4, 5 March 1998

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1100..6611..  QQuuoottaa

  +o  Auteur(s) :Albert M.C. Tam, bertie@scn.org

  +o  Version : Fri Aug 8 09:45:05 HKT 1997_

  +o  Traducteur : Antoine Levavasseur, levavass@efrei.fr

  +o  Version traduite : Version du 08 Aout 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  1100..6622..  RRCCSS

  +o  Auteur(s) : Robert Kiesling, kiesling@terracom.net

  +o  Version : 1.4 1997/08/14

  +o  Traducteur : Jean-Albert Ferrez, ferrez@dma.epfl.ch

  +o  Version traduite : V1.4 1997/08/14

  +o  Commentaire : A JOUR

  1100..6633..  RReemmoottee--BBoooott

  +o  Auteur(s) :Marc Vuilleumier Stueckelberg et Sandro Viale

  +o  Version : v2.5, August 1997

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1100..6644..  RReemmoottee--XX--AAppppss

  +o  Auteur(s) : Vincent Zweije, zweije@xs4all.nl

  +o  Version : 12 February 1998

  +o  Traducteur : Albert-Paul Bouillot, apb@club-internet.fr

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  1100..6655..  RRPPMM++SSllaacckkwwaarree

  +o  Auteur(s) : Dave Whitinger, dave@whitinger.net

  +o  Version : v1.2, 25 February 1998

  +o  Traducteur : Francois Jeanmougin, jeanmougin@igbmc.u-strasbg.fr

  +o  Version traduite : v1.0, 29 Aout 1997

  +o  Commentaire : EN COURS

  1100..6666..  SSeennddmmaaiill++UUUUCCPP

  +o  Auteur(s) : Jamal Hadi Salim jamal@glcom.com

  +o  Version :  Oct 25/97

  +o  Traducteur : Franck Lesage, lesage@pulp.eu.org

  +o  Version traduite : 25 octobre 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  1100..6677..  SSLLIIPP--PPPPPP--EEmmuullaattoorr

  +o  Auteur(s) : Irish, irish@eskimo.com

  +o  Version : v3.0, 8/7/97

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1100..6688..  SSmmaallll--MMeemmoorryy

  +o  Auteur(s) : TODD BURGESS,  TBURGESS@UOGUELPH.CA

  +o  Version : V0.1

  +o  Traducteur : Sebastien Blondeel, Sebastien.Blondeel@lifl.f

  +o  Version traduite : v0.1, derniere mise a jour le 21 mars 1998.

  +o  Commentaire : A JOUR

  1100..6699..  SSooffttwwaarree--BBuuiillddiinngg

  +o  Auteur(s) : Mendel Leo Cooper, thegrendel@theriver.com

  +o  Version :  v1.52, 27 December 1997

  +o  Traducteur : Arnaud Abailly, abailly@nordnet.fr

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  1100..7700..  SSooffttwwaarree--RRAAIIDD

  +o  Auteur(s) : Linas Vepstas, linas@linas.org

  +o  Version : v0.38 28 December 1997

  +o  Traducteur :

  +o  Version         traduite         :         Nicolas        Caillaud,
     Nicolas.Caillaud@mail.dotcom.fr

  +o  Commentaire : EN COURS

  1100..7711..  SSoouunnddbbllaasstteerr--AAWWEE

  +o  Auteur(s) : Marcus  Brinkmann,  Marcus.Brinkmann@ruhr-uni-bochum.de
     item>Titre-Fr : Soundblaster AWE

  +o  URL-Fr   :    <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/mini/Soundblaster-
     AWE.html>

  +o  Description  :  Comment  installer   et   configurer   les   cartes
     Soundblaster AWE

  +o  Version : v1.2, 11 January 1998

  +o  Traducteur : Arnaud Launay, zoro@lsol.tm.fr

  +o  Version traduite : v1.2, 11 Janvier 1998

  +o  Commentaire : A JOUR

  1100..7722..  SSttaarrOOffffiiccee

  +o  Auteur(s) : Matthew Borowski, mkb@emails.com

  +o  Version : Version 0.9, January 14, 1998

  +o  Traducteur : Nat Makarevitch nat@nataa.fr.eu.org

  +o  Version traduite : Version 0.8fr1

  +o  Commentaire : EN COURS

  1100..7733..  TTeerrmm--FFiirreewwaallll

  +o  Auteur(s) : Barak Pearlmutter, barak.pearlmutter@alumni.cs.cmu.edu

  +o  Version : 22-May-1996

  +o  Traducteur : Eric.Dumas@Linux.EU.Org

  +o  Version traduite : 22 Mai 1996

  +o  Commentaire : A JOUR

  1100..7744..  TTkkRRaatt

  +o  Auteur(s) : Dave Whitinger, dave@whitinger.net

  +o  Version : v1.1, 2 February 1998

  +o  Traducteur : Philippe Martin, feloy@wanadoo.fr

  +o  Version traduite : v1.1, 2 Fevrier 1998

  +o  Commentaire : A JOUR

  1100..7755..  TTookkeenn--RRiinngg

  +o  Auteur(s) : Mike Eckhoff (meckhoff@zaphod.wayne.esu1.k12.ne.us)

  +o  Version : Rev 4.1 1/7/98

  +o  Traducteur : eb@via.ecp.fr

  +o  Version traduite : Version 3, 5 Juillet 1995

  +o  Commentaire : EN COURS

  1100..7766..  UUllttrraa--DDMMAA

  +o  Auteur(s) : Brion Vibber, brion@pobox.com

  +o  Version : v1.3, 5 March 1998

  +o  Traducteur : maxime baudin, mbaudin@enssat.fr

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  1100..7777..  UUppddaattee

  +o  Auteur(s)  :  Kjetil  Bakkeskaug,  Kjell  Sundby  and  Stein Gjoen,
     sgjoen@nyx.net

  +o  Version : v0.6, 3 February 1998

  +o  Traducteur : Jean-Albert FERREZ, ferrez@dma.epfl.ch

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  1100..7788..  UUppggrraaddee

  +o  Auteur(s) : Greg Louis, glouis@dynamicro.on.ca

  +o  Version : v1.11, 6 June 1996

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1100..7799..  VViissuuaall--BBeellll

  +o  Auteur(s) : Alessandro Rubini, rubini@linux.it

  +o  Version : v2.2, 11 November 1997

  +o  Traducteur : Jean-Albert Ferrez, ferrez@dma.epfl.ch

  +o  Version traduite : v2.2, 11 Novembre 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  1100..8800..  VVPPNN

  +o  Auteur(s) : Arpad Magosanyi, mag@bunuel.tii.matav.hu

  +o  Version :  v0.2,7 Aug1997

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1100..8811..  WWiinnddoowwss--MMooddeemm--SShhaarriinngg

  +o  Auteur(s) : Friedemann Baitinger,  baiti@herrenberg.netsurf.de

  +o  Version : V1.01, 11/02/97

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1100..8822..  WWoorrddPPeerrffeecctt

  +o  Auteur(s) : Wade Hampton (tasi029@tmn.com)

  +o  Version :  2.0 August 13, 1997

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1100..8833..  XX--BBiigg--CCuurrssoorr

  +o  Auteur(s) : Joerg Schneider, schneid@ira.uka.de

  +o  Version : V2, August 11 1997

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1100..8844..  XXFFrreeee8866--XXIInnssiiddee

  +o  Auteur(s) : Marco Melgazzi, marco@techie.com

  +o  Version : version 1.3 / 1997 September

  +o  Traducteur : Sebastien.Blondeel, Sebastien.Blondeel@lifl.fr

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  1100..8855..  XXtteerrmm--TTiittllee

  +o  Auteur(s) : ichard Lister, ric@giccs.georgetown.edu

  +o  Version :  Wed Jan 7 14:34:31 EST 1998

  +o  Traducteur : Jean-Albert FERREZ, ferrez@dma.epfl.ch

  +o  Version traduite : Derniere modification : 30.12.1997

  +o  Commentaire : EN COURS

  1100..8866..  ZZIIPP--IInnssttaallll

  +o  Auteur(s) : John Wiggins, jwiggins@comp.uark.edu

  +o  Version : v0.7, 26 January 1998

  +o  Traducteur : Francois Jeanmougin, jeanmougin@igbmc.u-strasbg.fr

  +o  Version traduite : v0.2, December 5, 1996

  +o  Commentaire : EN COURS

  1111..  MMiinnii--HHoowwTToo nnoonn mmaaiinntteennuuss

  1111..11..  DDiipp++SSLLiiRRPP++CCSSLLIIPP

  +o  Auteur(s) :Zenon Fortuna, zenon@netcom.com

  +o  Version : 1.0

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1111..22..  DDyynnaammiicc--IIPP--HHaacckkss

  +o  Auteur(s) : Michael Driscoll, fenris@lightspeed.net

  +o  Version : v2.1.3

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1111..33..  GGrraavviiss--UUllttrraaSSoouunndd

  +o  Auteur(s) : Nicolai Langfeldt, janl@math.uio.no

  +o  Version : Version 0.2.2; 14/9/1997

  +o  Traducteur : David.Sagnol@sophia.inria.fr

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  1111..44..  GGUUII--DDeevveellooppmmeenntt

  +o  Auteur(s) :Philip Markwalder, pgmarkwa@stud.ee.ethz.ch

  +o  Version :

  +o  Traducteur : Loic Vigneras, Loic@europe.tgs.com

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  1111..55..  HHTTMMLL--VVaalliiddaattiioonn

  +o  Auteur(s) : Keith M. Corbett, kmc@specialform.com

  +o  Version : v0.2, 29 October 1995

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1111..66..  JJEE

  +o  Auteur(s) : Hironobu  ABE,  hironobu@ap.isl.melco.co.jp  Yasu  Hiro
     YAMAZAKI, hiro@ice3.ori.u-tokyo.ac.jp

  +o  Version : April 20 1995

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : NE PAS TRADUIRE

  1111..77..  LLiinnuuxx++DDOOSS++WWiinn9955

  +o  Auteur(s) : Alan L. Wendt, alan@ez0.ezlink.com

  +o  Version : v1.0, 10 September 1996

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1111..88..  LLiinnuuxx++OOSS22++DDOOSS

  +o  Auteur(s) : Hamish Moffatt, moffatt@yallara.cs.rmit.edu.au.

  +o  Version :  version 0.2. May 20, 1996

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1111..99..  LLiinnuuxx++WWiinnNNTT

  +o  Auteur(s) : Bill Wohler, wohler@uluru.worldtalk.com

  +o  Version : v1.1, 19 February 1997

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1111..1100..  PPaaggeerr

  +o  Auteur(s) : Chris Snell chris@unm.dorm.net

  +o  Version : 29 August 1997

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1111..1111..  PPLLIIPP

  +o  Auteur(s) : Andrea Controzzi, controzz@cli.di.unipi.it

  +o  Version :  22/07/1996

  +o  Traducteur : Thierry Hamon, thierry.hamon@lipn.univ-paris13.fr

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire : EN COURS

  1111..1122..  PPPPPP--oovveerr--IISSDDNN

  +o  Auteur(s) :rmarc@netcom.com

  +o  Version : Sat, 13 Apr 1996 20:15:17

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1111..1133..  PPPPPP--oovveerr--mmiinniiccoomm

  +o  Auteur(s) : Winfried Truemper winni@xpilot.org

  +o  Titre-Fr : PPP-par-minicom

  +o  URL-Fr :  <http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/mini>

  +o  Description : comment utiliser minicom pour lancer PPP

  +o  Version : 0.0 09 December 1996

  +o  Traducteur : feloy, feloy@wanadoo.fr

  +o  Version traduite : v0.0  09 Decembre 1996

  +o  Commentaire : A JOUR

  1111..1144..  PPrriinntt22WWiinn

  +o  Auteur(s) : Harish Pillay (h.pillay@ieee.org)

  +o  Version : June 7th 1996

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1111..1155..  PPrrooxxyy--AARRPP

  +o  Auteur(s) : Al Longyear, longyear@netcom.com

  +o  Version : December 5, 1994

  +o  Traducteur : Eric.Dumas@Linux.EU.Org

  +o  Version traduite : December 5, 1994

  +o  Commentaire : A JOUR

  1111..1166..  SSLLIIPP++pprrooxxyyAARRPP

  +o  Auteur(s) : Dave Kennedy, davek@Muscle.Net

  +o  Version :  1.3 1996/11/20

  +o  Traducteur : Nicolas Lejeune, nl@freenix.fr

  +o  Version traduite : v1.2 04/02/1994

  +o  Commentaire :

  1111..1177..  SSoouunnddbbllaasstteerr--1166

  +o  Auteur(s) : Eric Z. Ayers, Eric.Ayers@compgen.com

  +o  Version : v1.0, 14 January 1997

  +o  Traducteur : Thierry Le Queau, Thierry.LeQueau@wanadoo.fr

  +o  Version traduite : 1.0, Janvier 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  1111..1188..  SSwwaapp--SSppaaccee

  +o  Auteur(s) : H. Peter Anvin, hpa@yggdrasil.com

  +o  Version :  v 1.3, 19 Jun 1995

  +o  Traducteur : Pierre Tane, tanep@usa.net

  +o  Version traduite : v 1.3, 19 Juin 1995

  +o  Commentaire : A JOUR

  1111..1199..  TTiinnyy--NNeewwss

  +o  Auteur(s) : Kent Lewis (Kenneth M. Lewis, Jr.)

  +o  Version : May 25, 1995

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1111..2200..  VViirrttuuaall--WWeebb

  +o  Auteur(s) :Dan Pancamo, pancamo@infocom.net

  +o  Version : v1.0, 24 November 1995  Copyright 1995

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1111..2211..  VViirrttuuaall--wwuu--ffttppdd

  +o  Auteur(s)   :   Winfried   Truemper,   winni@xpilot.org   et  Brian
     Grossman,brian@SoftHome.Net

  +o  Version : Version 1.2 27.01.97

  +o  Traducteur : David Tilloy, dav@neuronnexion.fr

  +o  Version traduite : Version 1.2 - 27 janvier 1997

  +o  Commentaire : A JOUR

  1111..2222..  WWiinn9955++WWiinn++LLiinnuuxx

  +o  Auteur(s) : Robert Goodwin, Robert.Goodwin@mcc.ac.uk

  +o  Version : August 1996

  +o  Traducteur : Olivier Tharan, Olivier.Tharan@int-evry.fr

  +o  Version traduite : Aout 96

  +o  Commentaire : A JOUR

  1111..2233..  XX--NNootteebbooookk

  +o  Auteur(s) : Darin Ernst (dernst@pppl.gov, darin@castle.net)

  +o  Version : 0.96  8/10/95

  +o  Traducteur :

  +o  Version traduite :

  +o  Commentaire :

  1111..2244..  XXtteerrmmiinnaall

  +o  Auteur(s) : Scot W. Stevenson, scot@catzen.gun.de

  +o  Version : Version 1.0 BETA (July 1995)

  +o  Traducteur : Version 1.0f BETA (11 Novembre 1996)

  +o  Version traduite : Pierre Vassellerie (Pierre.Vassellerie@obspm.fr)

  +o  Commentaire : A JOUR

  1111..2255..  ZZIIPP--DDrriivvee

  +o  Auteur(s) : Grant Guenther, grant@torque.net

  +o  Version : v1.0, 15 April 1996

  +o  Traducteur : Nicolas Casas, Nicolas.Casas@efrei.fr

  +o  Version traduite : 24 Aout 1995

  +o  Commentaire :

