March 1999. Staszek Wawrykiewicz (StaW@gust.org.pl). Public domain.

Dokumentacja po polsku (document in Polish, English version see below)

Polski:
MeX jest adaptacja formatu PLAIN TeX do skladu w jezyku polskim
z uwzglednieniem polskich zwyczajow drukarskich.
Autorzy: Bogus\l{}aw Jackowski & Marek Ry\'cko.
Dokumentacja ponizsza omawia pokrotce tworzenie formatu mex.fmt
i jego uzycie w srodowisku opartym na web2c. Szczegolowe informacje
nt. pakietu MeX zawarto w pliku mexinfo.pol.

I. Przygotowanie formatu MeX (polskiej implementacji formatu Plain)
   Istnieja tu dwie metody:
   1. prosta: nalezy uruchomic program `texconfig', wybrac menu `Formats',
      odblokowac w edytowanym pliku texmf/web2c/fmtutil.cnf wiersz
      dotyczacy formatu MeX i po zapisaniu pliku powrocic do menu
      nadrzednego, po czym opuscic program (,, w tle'' zostanie wykonany
      program `fmtutil --byfmt mex'); texconfig tworzy ponadto dowiazanie
      (lub program) -- gotowe do pracy polecenie `mex'.
   2. reczna: nalezy uruchomic `tex -ini mex.ini' w katalogu texmf/web2c/
      i nastepnie odswiezyc baze danych instalacji (polecenie `mktexlsr').
   W obu wypadkach zostanie utworzony format mex.fmt z polskimi
   i angloamerykanskimi wzorcami przenoszenia wyrazow.
   Uwaga: w podobny sposob mozna wygenerowac format pdfmex.fmt
   dla programu pdfTeX -- wersji TeX-a tworzacej od razu pliki PDF.

II. Uzycie: aktualne implementacje bazujace na webc 7.3 pozwalaja wreszcie
      na prawidlowe przekodowanie znakow diakrytycznych w pliku TeX-owym
      na wewnetrzna reprezentacje. Przekodowanie dziala tez w druga
      strone, kiedy TeX wyswietla komunikaty i zapisuje pliki log, toc, idx
      itp. Do tego celu uzywa sie zewnetrznych, tekstowych plikow TCX.
      Co wiecej, przekodowanie (plik TCX) moze byc deklarowane bezposrednio
      w pliku TeX-owym. Jesli _pierwszy_ wiersz pliku zawiera
      komentarz strukturalny postaci
          %&mex --translate-file=il2-pl
      to plik moze byc przetworzony za pomoca polecenia `tex plik.tex';
      zostanie wtedy wczytany format mex.fmt oraz tablica il2-pl.tcx
      przekodowania z iso8859-2 (latin2) do ukladu fontow PL (wewnetrznego
      dla programu TeX). Mozemy tez uzyc polecenia:
         `tex -fmt=mex -translate-file=TCXFILE myfile.tex' lub wrecz
         `mex myfile.tex'
      w przypadku gdy plik `myfile.tex' zawiera w pierwszym wierszu:
          %& -translate-file=TCXFILE
      (`mex' jest tu poleceniem uruchomienia TeX-a z mex.fmt).
      W tej dystrybucji dostarczono szereg plikow TCX. Mozna je znalezc
      w katalogu texmf/web2c/:
        amiga-pl.tcx   AmigaPL do PL
        il2-pl.tcx     iso8859-2 (latin2) do PL
        cp1250-pl.tcx  Windows cp1250 do PL
        cp852-pl.tcx   IBM cp852 do PL
        maz-pl.tcx     Mazovia do PL

III. Polskie fonty PostScriptowe
     Dystrybucja nie zawiera wersji Type 1 fontow PL (nie dotyczy CD TeX Live).
     Fonty te mozna pobrac z najblizszego wezla CTAN lub jego kopii:
     CTAN/fonts/psfonts/polish/plpsfont/
     Pliki .pfb nalezy skopiowac do nowo utworzonego katalogu instalacji:
        texmf/fonts/type1/public/plpsfont/
     po czym nalezy zaktualizowac baze danych instalacji (`mktexlsr').
     Sterownik dvips jest przygotowany do pracy z fontami PL, wystarczy
     uruchomic:
        dvips -Pplps plik.dvi
     Po dolaczeniu zawartosci pliku texmf/dvips/config/plpsfont.map
     do pliku texmf/dvips/config/psfonts.map podawanie parametru `-Pplps'
     bedzie zbedne i polskie fonty .pfb beda ladowane przez program dvips.
     Aby fonty Type 1 byly uzyte przez program pdfTeX nalezy sprawdzic
     zawartosc pliku texmf/pdftex/config/pdftex.cfg -- powinien on zawierac
     wiersz: map +plpsfont.map
------------------------------------------------------------------------

English:
MeX is an adaptation of PLAIN TeX format to the Polish language and to the
Polish printing customs.
Authors: Bogus\l{}aw Jackowski & Marek Ry\'cko.
This document describes shortly creation of mex.fmt and usage in web2c based
environment. See mexinfo.eng for detailed informations about MeX.

I.  Preparing MeX  (Polish Plain format)
    There are two methods:
    1. simple, by running `texconfig', selecting `Formats' menu and
       unpercenting out MeX declaration in the edited file
       texmf/web2c/fmtutil.cnf; after leaving the menu texconfig runs
       automagically `fmtutil --byfmt mex' script which makes mex.fmt
       with Polish and US English patterns;
    2. manual, by invoking `tex -ini mex.ini' in the directory texmf/web2c/
       which makes the same format mex.fmt but we have then to update ls-R
       database (running `mktexlsr').
    The format pdfmex.fmt for pdfTeX can be also prepared in the same way.

II. Usage: the actual implementations based on web2c 7.3 allow (hopefully)
       proper reencoding of input national characters into internal TeX's,
       and back again, for all messages, .log, .toc, .idx files written by
       TeX, etc. External readable TCX translation files are used and they
       can be specified explicitly in the TeX file or in the command line.
       If the _first_ line of TeX's file contains a structured comment
       of the form
           %&mex --translate-file=il2-pl
       it suffice to run `tex file.tex' with mex.fmt and
       il2-pl.tcx translation table (iso8859-2 latin2 to internal PL
       reencoding).
       We can also use the command
           `tex -fmt=mex --translate-file=TCXFILE myfile.tex'
       or just `mex file.tex' where the first line of `myfile.tex' contains
            %& --translate-file=TCXFILE
       Several TCX files are provided in this distribution and can be found
       in texmf/web2c/ directory.

III. Polish PostScript fonts in Type 1 format
     This distribution usually do not contain Type 1 PL fonts, except
     CD TeX Live. PFB files can be dowloaded from the nearest CTAN
     node or its mirror:
         CTAN/fonts/psfonts/polish/plpsfont/
     Next, they should be copied to the newly created directory of
     our installation:
         texmf/fonts/type1/public/plpsfont/
     The final step is refreshing ls-R database of installation: `mktexlsr'.
     Dvips is already prepared for PL fonts in Type 1, just run:
         dvips -Pplps myfile.dvi
     If the contents of texmf/dvips/config/plpsfont.map is included
     into the standard texmf/dvips/config/psfonts.map, `-Pplps' is not even
     needed.
     In order to use Type 1 fonts with pdfTeX check the contents
     of texmf/pdftex/config/pdftex.cfg: the line
         map +plpsfont.map
     should be included in this file.

------------------------------------------------------------------------
